maanantai 28. marraskuuta 2016

Ensimmäinen adventti / First Sunday of Advent

Ensimmäinen adventti vietettiin kovin tuulisessa säässä. Lauantaina paistoi aurinko ja oli oikein lämmin ja mukava sää. Eilen aamulla kun herättiin oli maa valkeana, yöllä oli satanut hieman lunta ja tuuli alkanut puhaltamaan.


We had a very windy weather yesterday on first Sunday of Advent. On Saturday it was so nice sunshine and warm weather but yesterday when we woke up there was snow and lots of wind.





Mummi tuli viikonloppua viettämään meille. Tykkää niin kovasti vauvasta, että mielellään tulee auttamaan vauvanhoidossa ja meikäläinen ehtii touhuamaan vähän enemmän kotihommia. Lauantai-illaksi leivottiin joulutorttuja, pikkuisen joulufiilistä tuomaan. Kokeilin vaihteeksi kirsikkapuolukkamarmeladia ja lisäsin vielä puolukkaa joukkoon ja tortuista tulikin niin hyviä. Puolukka mukavasti taittaa marmeladin makeutta. Kiitos vinkistä Jenna, Hetkiä maalla blogista.


Granny came to spend weekend with us. She likes so much the baby that se will come to help with pleasure. Then I have more time to do some other home things while granny is looking after the baby. Saturday evening we baked some Christmas pastries. This time I used jam with lingonberries and cherries and that was tasting very good. Normally people use plum jam, but it's nice to try something new sometimes.





Jouluakin olen laitellut jonkin verran, vaikka olemmekin lähdössä jouluksi reissuun. Ei paljoa, mutta jotain pientä. Pienen joulukuusen laitoin kuistille ja hyasintteja ja kynttilöitä sisälle. Tulemme reissusta takaisin kuitenkin uudeksi vuodeksi, niin on mukava kun kotona on vielä jouluinen tunnelma.


I have put some Christmas decoration in the house also. Not too much, but little bit. I put the small Christmas tree in the entrance and some candles and hyacinths inside the house. We come back from our holiday little bit before New Year, so it's nice to have some Christmas feeling still.





Pikkuhiljaa ollaan myös alettu pakkaamaan Etelä-Afrikan reissua varten, viikko aikaa lähtöön. Paljon kesävaatteita mukaan ja jotain lämmintäkin. Kapkaupungissa on aika samanlainen ilmasto kesäisin kuin meillä Suomessa, koskaan ei voi tietää millainen sää tulee. Voi olla tosi lämmintä, mutta joukkoon mahtuu myös tuulisia päiviä ja silloin tarvitaan lämmintä vaatetta. Taitaa tämä viikko mennä matkavalmisteluissa meillä :)


We have started to pack our luggages for the South African trip, one week to go. Lots of Summer clothes with and something warm also. There is quite similar weather in Cape Town during the summer as in Finland, you never know what kind of weather is coming. Some days can be very warm but some days can be windy and then it's much cooler. I think this week I spend to pack and to get ready for the trip :)



perjantai 25. marraskuuta 2016

Tuikkulyhtylöytö / Found some candel holders

Päivät ovat jo lyhyet ja illat pimenee nopeaan. On mukava poltella iltaisin kynttilöitä tuomaan valoa tähän pimeään aikaan.


Days are getting so short and it's dark early in the afternoon. It's nice to burn some candles during the evenings, they give some light for this dark period.





Liitereiden tavaroita penkoessa löysin kopallisen vanhoja lasipurkkeja, kaikenlaisia erimallisia sillipurkkeja ja hillopurkkeja. Sinne ne on joku säilönyt isoon pärekoppaan pahan päivän varalle. Otin nämä pienet purkit keittiöön ja pesin ja nyt ne saa toimia tämän talven tuikkulyhtyinä. Mukava näköiset minusta.


I found these old glas jars from one of our sheds. There was big basket full of all kind of old glas jars, fish jars, jam jars etc. Someone has store them there. I took these small jars and wash them and now they can be candle holders for this winter. I think they are looking nice.





Nuo liiterit ovat pullollaan kaiken maailman tavaraa. Vanhoja ovia löytyy vaikka kuinka, olen miettinyt jos vaihtaisi sisäoviksi tähän taloon. Pitää vielä mittailla ja suunnitella, mutta todennäköisesti ovat kuitenkin tämän talon alkuperäisiä ovia, joten luulisi sopivan. Vanhoja ikkunoitakin löytyy, niistä saa joskus tehtyä kauniin kasvihuoneen. Vanhoja penkkejä, rukki, vaikka mitä. Aina kun jotakin penkoo, niin jonkun tavaran takaa löytyy uusia aarteita. Pikkuhiljaa käyn nuita tavaroita läpi ja mietin mihin niitä laittaisi tai käyttäisi. Ihana kun kaikkea vanhaa ei ole heitetty pois vaan löytyy kaikenlaisia aarteita.


Those sheds are full of all kind of things. There is old doors, I think they are the original doors of the house. Maybe one day we will put them back, they would look nice, wooden indoors. Have to measure if they fit, but I think they will. There is also plenty old windows in sheds, maybe make the greenhouse one of those.I have found also some old benches, spinning wheel etc. everytime you look behind something there is something new.





Mukavaa viikonloppua teille, lämmintä tunnelmaa


Have a cozy weekend






keskiviikko 23. marraskuuta 2016

Remontin alkua / Start of the renovation

Olen haaveillut vanhasta hirsitalosta varmaan jo yli kymmenen vuotta. Kunnostaa taloa, kaivaa vanhat hirret näkyviin, tehdä talosta oman näköinen, mutta säilyttää vanha tunnelma. Nyt kun sellainen talo vihdoin löytyi, niin minulla sormet syyhyää että pääsisi remontoimaan. Aivan kauheasti tekisi mieli repiä haltex-levyt seinistä ja katosta alas ja katsoa mitä niiden alta löytyy. Yläkerran portaiden alta löytyi niin kaunis seinä, että uskon muidenkin seinien olevan yhtä komeita. Vanha hirsi vaan on niin kaunista.


I have been dreaming of an old log house at least over 10 years. To renovate the house as my own style, to get old logs under the other wall material and keep the old feeling. Now we have found that house and I'm so exciting to start the renovation. I would like to take off the wall material on the top of the old logs, so we get nice log wall. Also I would like to have a look what is under the inside roof material, maybe there is also some old logs. There is so nice log wall under the upstairs stairs that i think that other walls will be the same. Old logs are just so beautifull.





Ensimmäiseksi ajattelin alkaa kunnostamaan keittiön viereistä huonetta, josta olisi tarkoitus tulla ruokailuhuone. Entinen omistaja sanoi huoneen olevan kylmä talvella ja huoneen kaipaavan lisäeristystä ulkoseiniin. Niinpä tässä eräänä päivänä otin sorkkaraudan käteen ja siitä se lähti. Keittiön ja tämän huoneen välisen seinän alta löytyi ihanat vanhat hirret. Voi että olin innoissani. Nyt pitää miettiä millä ulkoseinien sisäpuolet pinnoittaa samaisesta huoneesta, jotta tietää millaisen eristyksen laittaa. Jos huoneen seinät tapetoi tai maalaa, niin seinät pitäisi levyttää. Toinen vaihtoehto olisi eristää seinät ekovillalevyillä ja siihen päälle laittaisi valkoisen vaaka-/pystylaudoituksen. Nyt en osaa päättää mitä seinille laittaisi.


First I think to start of the room next to the kitchen, that room will become as dining room. Old owner of the house said that room is quite cold during the winter, so it might be good idea to add some insulation. So one day I took the crowbar and started it. There was so nice old log wall between kitchen and dining room. Oh, I was so excited. Now we need to think what kind of walls we want all the other walls to be in that room, so we now what kind of insulation to put there. Do we want to paint the walls, or put the wallpaper or one option is to put panelling.





Tämä kuva on huoneesta ennen kuin sorkkarauta heilui. Tapetit ovat vanhat ja kuluneet, mutta lattia on kaunis maalattu puulattia. Huoneen katossa on haltex-levyt. Uskon, että niiden alla on laudoitus ja laudoituksen alta löytyy vanhat hirret, jotka on yläkerran tukipuina. Jos ne hirret kaivaisi esiin, niin katto olisi kyllä upean näköinen. Mutta sekin vaikuttaa taas seinän pintavalintaan.


This photo of the room is before we took wallmaterial down. Wallpapers are old and worn out, but floor is very nice painted wooden floor. There is some board on the roof, I think under those there is planking and under that old logs with planking. If to leave those old logs as the roof, it would look very good.





Ehkäpä seuraavaksi alan ottamaan katosta haltexit alas ja katsomaan mitä sieltä löytyy ja sitten saattaakin tulla inspiraatio millaisen huoneen tästä tekee. Mutta se on varmaa, että nuo jo esiin kaivetut hirret jäävät näkyviin.


So I think next I will take the boards down from the roof and have a look what is under that. Maybe then I get some inspiration what kind of walls to put. But that is sure, that we keep this log wall between kitchen and dining room as it is.

sunnuntai 20. marraskuuta 2016

Viikonlopun viettoa / Having a weekend

Tämä viikonloppu onkin kulunut sateisessa säässä. Taivas on ollut harmaana ja parhaillaankin vettä sataa. Mutta ei anneta sen lannistaa. Täällä on otettu viikonloppu lunkisti. Aloitettu aamu rauhallisesti, keitelty puurot ja juotu teet ja kahvit. Meillä puurosta on tullut viikonlopun ja lomapäivien aamupala, silloin on aikaa antaa puuron hautua aamulla, kun ei ole kiire minnekään. Ja että se onkin hyvää, kaurapuuro voisilmällä.


It has been rainy weekend. Sky has been grey and right now it's still raining. But we shouldn't be discouraged, just take it easy.We have started our mornings slowly, cook the porridge and have some coffee and tea. We are cooking often porridge during the weekend or holidays, then there is plenty time to let it simmer, no hurry anywhere. And it's so good, oat porridge with little bit butter.





Miehen kanssa käytiin eilen kaupungilla vähän jo jouluostoksilla. Jotain pientä mukavaa olisi kiva ottaa reissuun mukaan lahjoiksi, jotain mikä on suomalaista, mitä ei muualta saa. Samalla piipahdimme kahvilassa, tyttö tuhisi vaunuissa ja sain nauttia rauhassa palan suklaakakkua ja kupin teetä. Arjen luksusta. Illalla laitettiin hyvää ruokaa ja ihan vaan oleiltiin. Ei se sen kummempaa tarvitse.


Yesterday we went to little bit shopping, some christmas shopping with man. We had coffee and some chocolate cake in small coffee shop. Baby was sleeping in the prams and I could have my cake and tea. That was good, little bit luxury during the day. In the evening we made some nice dinner and just spent time at home. That's the best, just stay at home and enjoy the evening.





Tänään on tarkoitus lähteä ulkoilemaan iltapäivällä, vaunulenkille tytön kanssa. Sen jälkeen tuleekin ystävä kahvittelemaan ja katsomaan vauvaa. Tiedossa siis paljon höpötystä :). Viikon parhaat päivät, nautitaan niistä.


Today I'm planning to go for a walk in the afternoon. Baby can sleep in the prams and I'm walking. Then my friend is coming to see the baby, so we are having lot of talking and some coffee and cake. Best days during the week, enjoy.

torstai 17. marraskuuta 2016

Vauvan kanssa Etelä-Afrikkaan jouluksi / To South Africa for Christmas with a baby

Perheemme mies on kotoisin Etelä-Afrikasta. Meillä on ollut tapana käydä siellä lomailemassa ja tapaamassa sukulaisia ja ystäviä kerran pari vuodessa (tai mies hieman useamminkin). Viimeksi kun kävimme siellä maalis-huhtikuussa ja olin raskaana, oli niin helppo sanoa, että juu, tulemme jouluksi taas. Mutta kun vauva syntyi, niin ei se vauvan kanssa matkustaminen tuntunutkaan enää niin helpolta vaihtoehdolta. Ei ne vauvat vain nuku ja syö, niin kuin muistelin :). Meidän tytöllä on luonnostaan oma rytmi ja kun joku nukkuminen jää väliin, niin sitten ollaan melkoisen kiukkuisia. Yöt nukkuu hienosti perhepedissä minun vieressä, päivät vaunuissa ulkona tai umpikuistilla viileässä. Mutta tällä hetkellä iltapäivisin vaunujen pitää liikkua, muutoin herää heti. Iltapäivisin käydään sitten vaunulenkillä, tulee meikäläiselle hyvin liikuntaa päivän mittaan. Mutta juu, näiden nukkumisten ja rytmin takia, on ollut hankala päättää, että lähteäkö reissuun vai ei. Eniten jännittää pitkä lento, kokonaisuudessaan matka kestää kotoota perille n. 24h. Päätimme kuitenkin kokeilla ja toivottavasti kaikki menee hyvin. Jos teillä on antaa hyviä vinkkejä miten matkustaa vauvan kanssa pitkiä matkoja niin ilolla otan vastaan.


Man of our family is South African. We have been visiting there normally once or twice a year (man even more often) to see family and friends. Last time we were there during March and April and it was so easy to say that we come back with the baby on December. But when baby was born it didn't feel so easy to travel with small baby. I was thinking it's so simple with babies that they are just eating and sleeping :). But our girl has her own rhythm and if some sleep is missing during the day then it's difficult in the evening. Nights she is sleeping nicely in the same bed with me. During the day she is sleeping in the prams outside or in cold entrance. During the afternoon sleep the prams should be moving all the time otherwise she will wake up. So I'm having some long walk every afternoon with her, but that's ok, good exercise for me. But because of all that sleeping and rhythm it was difficult to decide if we travel or not. Totally the travel is 24 hours from home to home, so it's long trip with small baby. But we decided that we try and I hope everything will go fine.





Matkan määränpäänä on Kapkaupunki, siellä asuu sukulaisia ja paljon sukulaisia on tulossa joulua viettämään sinne. Kaikki odottavat kovasti näkevänsä uuden vauvan, tyttö on niin tervetullut perheeseen. Etelä-Afrikkaiset ovat lämpöisiä ja sympaattisia ihmisiä, aivan ihania. Siellä perhe ja sukulaiset ovat tärkeitä ja heidän kanssa vietetään paljon aikaa. Ja aina kun tavataan, niin grillataan, se kuuluu heidän kulttuuriin. Grilli kuumaksi ja paljon ruokaa, viiniä ja puhetta.


Our destination is Cape Town. We have family members there and more family is coming to have Christmas holiday there. All are waiting to see new baby, she is so welcome to the family. South Africans are so warm and kind people, taking care of each other. There the family is very important and people are spending lot of time with their families. And everytime you meet the family you have to braai, that's part of the culture. Heat the grill, have lot of food, wine and lot of talking.





Nyt on sitten liput varattuna joulukuun alkuun ja takaisin Suomeen tulemme uudeksi vuodeksi. Ihana tavata sukulaisia ja päästä nauttimaan auringosta muutamaksi viikoksi. Innolla odotan matkaa, mutta toisaalta jännityksellä itse matkustamisen suhteen. Mutta eiköhän se siitä suttaannu jotenkin, kun itse pysyy rauhallisena ja huolehtii vauvan nukkumisista.


So now we have book the flights. We fly at the beginning of the December and come back to Finland for New Year. It's awesome to see all the family and get some sunshine. I'm waiting a lot to travel, but also I'm little bit nervous how the travelling will go. But I think everything will go fine if I just stay calm and take care of baby's sleep.








maanantai 14. marraskuuta 2016

Äitiyslomalaisen helpot puolukkamuffinsit / Easy lingonberry muffins

Meillä oli niin mukava viikonloppu ja isäinpäivä. Nyt taas paluu arkeen :). Innostuin leipomaan puolukkamuffinsseja. Nämä on niin helpot tehdä, että pystyy vaikka yhdellä kädellä leipomaan vauvan ollessa kainalossa. Ja onnistuvat aina. Tämä on yksi minun vakioresepteistä, taikinaan voi piilottaa marjoja kauden mukaan, tai omenaa, suklaanpaloja tms. mitä vain keksiikin. Tällä kertaa laitoin puolukkaa, tulee jouluinen fiilis mukaan leipomuksiin.


We had such a nice weekend and fathers day and now it's back to normal :). I baked some lingonberry muffins. These are so easy to do, that you can make these even with one hand while carrying baby. And these are always good. This is one of my favourites, you can bake these with berries, apples or chocolate chips or what ever you want to use. This time I add some lingonberries, to make little bit christmas feeling.





12kpl muffinsseja

150g voita sulatettuna
2 munaa
0,5dl kermaa
0,5dl maitoa
2dl sokeria
3dl vehnäjauhoa
1tl vaniljasokeria
2tl leivinjauhetta
puolukoita maun mukaan

Laita uuni kuumenemaan 180 asteeseen. Sekoita keskenään munat, kerma, maito ja sokeri. Lisää joukkoon sulatettu voi vuorotellen keskenään sekoitetuttujen vehnäjauhon, leivinjauheen ja vaniljasokerin kanssa. Sekoita vain sen verran että taikina on sileää, ei tarvitse vatkata. Taikinan voi tehdä kokonaan käsin vispilällä sekoittaen. Lisää lopuksi joukkoon varovasti puolukat. Jaa taikina muffinsivuokiin ja paista 180 asteessa n. 20 minuuttia.





12pcs

150g melted butter
2 eggs
0,5dl cream
0,5dl milk
2dl sugar
3dl wheat flour
1tsp vanilla sugar
1tsp baking powder
lingonberries

Preheat the oven to 180'c. Mix together eggs, milk, cream and sugar. Mix together in another bowl wheat flours, vanilla sugar and baking powder. Then mix the dry ingredients into the wet ingredients at the same time with melted butter. Mix carefully, just to get batter smooth. Finally add the lingonberries gently. Pour the batter in the muffin cases. Bake in the middle of the oven about 20 minutes.






Nyt teetä keittämään ja herkuttelemaan. Mukavaa viikkoa teille.

Now I'm going to have cup of tea and some muffins. Have a great week.

torstai 10. marraskuuta 2016

Vauvan nuttu / Sweater for baby

Neuloin tämän nutun tytölle jo kauan aikaa sitten, kuvatkin otin syyskuussa juuri ennen vauvan syntymää. Sitten tulikin niin paljon touhua, että kuvat unohtui koneelle. Pieni vauva voi mullistaa maailman aivan tyystin, mutta onneksi hyvällä tavalla :).

I knit this sweater a long time ago and pictures I took already in September, just before baby was born. Then it came some much everything else that I forgot these photos. Little baby can change all your world, but in good way :).





Tämä nuttu onkin ollut paljon käytössä tänä syksynä, on juuri oikean kokoinen ja mahtuu hyvin haalarin alle lämmittämään. Tyttö tykkää nukkua paljon ulkona, mutta kädet pitää saada peiton päälle, ei yhtään tykkää, että kädet on peiton alla tai makuupussissa. Joten nuttu lämmittää mukavasti haalarin alla. Jaloilla onkin sitten enemmän peittoa lämmikkeenä.


She has used this sweater a lot during this autumn. It's just correct size and warm under all the other clothes. Girl likes to sleep outside, but she doesn't want to keep hands under the blanket. So sweater warms up the hands and then there is plenty blankets on the feet.





Myssy on päättelyä vaille valmis. Pikkuisen on liian suuri vielä, mutta myöhemmin talvella juuri sopiva.


This beanie is ready, just need to fasten off all the yarns. It's little bit too big still, but during the winter it's becoming ok while baby is growing.





Lankana näissä on käytetty Novitan merinovillaa. Muutama kerä oli jäänyt varastoon ja käytin ne näihin vauvaneuleisiin. Merino on mukavan pehmeää ja lämmintä, sopii hyvin vauvojen vaatteisiin. Ja nyt tilaamaan uusia vaatteita tytölle, näyttäisi että osa vaattesta alkaa jo käydä pieneksi.


I have used merino wool for these knittings. I had some balls left so I used them for these baby knittings. Merino wool is so soft and warm, very good for babies clothes. And now I'm going to order some new clothes for the girl, looking like some of the clothes are already starting to be too small.

tiistai 8. marraskuuta 2016

Miten pakkaspäivät sujuvat maalla / How the cold days are going

Tänä aamuna herättiin kauniseen auringonpaisteeseen. Pakkaset jatkuu vielä, pikkuisen on lunta maassa ja puut kimmeltää. Mikä upea aamu. Minulle riittäisi tämä määrä lunta, vielä ei tarvitse tehdä lumitöitä, mutta kuitenkin lunta on sen verran, että maisema on valkea.


Today we had great sunshine. We still have cold weather and little bit snow on the ground. What a beautifull morning. For me this snow would be enough, I don't need to do snow works yet, but still it's looking white and bright.





Heti aamusta alettiin taloa lämmittään. Mukava syödä aamupalaa hellan lämmössä, heräillä hiljalleen tähän päivään. Olen ottanut tavaksi lämmittää heti aamulla ja sitten illalla uudestaan. Pysyy mukavan tasainen lämpö pitkin päivää ja iltaa. Yöllä talo kuitenkin hieman viilenee pakkasten myötä, mutta aamulla sitten lämmitetään taas.


First thing in the morning I light the fire. It's so nice to have breakfast when fire place is heating, to wake up slowly. I normally warm up the house in the morning and in the evening to get house to stay warm all the day nicely. During the night house is getting little bit cold, but in the morning I start the heating again.





Sitten aamulenkille, paljon vaatetta päälle ja tyttö vaunuihin. Vielä vaunuissa pärjää hyvin ja ulkona saa niin paljon paremmat unet. Kun tyttö on nukahtanut voi alkaa touhuamaan. Ensimmäiseksi puita kantamaan sisälle, niitä meneekin nyt aika lailla. Koitan pitää sisällä koko ajan puita kuivumassa. Kuiviahan ne vajassakin on, mutta paremmin palavat, kun ovat päivän pari sisällä ennen polttamista. Sitten vähän siistimistä, pyykkäystä ja muita kotihommia ja sen jälkeen voikin hetken hengähtää.


After breakfast I put lot of clothes for the baby and we go for a walk. It's still enough warm to sleep outside and she is getting so much better sleep there. When baby sleeps I can start to do some other things. First to fech some fire woods, those we need plenty now. I try to keep all the time some fire woods inside to dry so they will burn much better. Then some cleaning and doing some laundry and other home stuff and then I can have my own time.





Nyt istun täällä koneen ääressä kaakaokupin kanssa. Kaakao lämmittää ihanasti kun tulee pakkasesta sisälle. Ja maistuuhan se suklaalle :)


Now I sit here with my computer having cup of hot chocolate. Hot chocolate is warming so nicely when you come in from cold weather. And it's tasting for chocolate :)





Iltapäivällä aion pakata tytön autoon ja lähteä käymään kylillä. Kaupasta ruokaa ja muita asioita hoitamaan. Sitten onkin päivä pulkassa ja huomenna taas uusi päivä.


In the afternoon I pack girl in the car and we drive to the town. Need to buy some groceries and take care some other things. And then today is starting to be over and tomorrow is the new day.





Mukavaa tiistaita kaikille, toivottavasti sielläkin paistaa aurinko.


Have a happy Tuesday, hope you get some sunshine

sunnuntai 6. marraskuuta 2016

Autotallin maalaus tuli valmiiksi / Carage painting is ready

Autotallin maalausurakka tuli valmiiksi. Kuvat ovat viime viikolta, nyt on maisema toisenlainen. Eihän tästä tallista uusi tullut, mutta ei ollut tarkoituskaan. Tarkoitus oli saada talli näyttämään siltä, että siitä huolehditaan. Emme muuttaneet tähän taloon sillä mielellä, että kaikki laitetaan heti uusiksi ja kaiken pitäisi näyttää uudelta. Talo ja rakennukset ovat vanhat ja sitä kunnioitamme. Haluamme säilyttää vanhan hengen ja korjata vanhaa vaalien. Jossain vaiheessa tämä talli tarvitsee isomman remontin, mm. katto pitää uusia, mutta menee vielä muutaman vuoden näin.


Carage painting became ready. Pictures are from last week, now it's looking totally different (it has been snowing little bit). Carage is not looking like brand new, but that wasn't the purpose either. We wanted to just make it look like that we take care of it. All the buildings here are old and that we respect. We want to keep the old style and fix that way. Some day we need to repare the carage roof and maybe walls but it will be ok like this for a few years.





Talli on maalattu perinteisellä punamullalla. Sitä meni tähän urakkaan yhteensä n. 50 litraa. Nurkat on maalattu listavalkoisen sävyllä ja ovet ovat alunperin olleet vaaleanvihreät, joten käytimme suurinpiirtein samaa sävyä. Joitakin lautoja ja ikkunanpieliä uusimme kokonaan, mutta muuten talli sai pitää vanhan ilmeensä. Minusta tallista tuli kivan näköinen, ei uusi, mutta sympaattinen.


We painted the carage with traditional red ochre paint, that we consumed about 50 litres. Corners we painted white and doors are light green. Doors were originally light green, so we used the similar coulour. We renewed some planks and windows frames but otherwise garage is the same as earlier. I think it's looking good, not new but nice.


torstai 3. marraskuuta 2016

Slow down

Tänä aamuna ollaan otettu rauhassa. Heräiltiin tytön kanssa yhdeksän aikaan kun oli jo valoisaa, syötiin aamupalaa ja sitten vaunulenkille. Lunta satoi hiljalleen ja maisema oli harmaa, mutta jotenkin oli niin kaunista. Sieltä se talvi alkaa jo kolkutella.


We had a peacefull morning today. We woke up with the girl at 9 o'clock when it was already light outside, had a breakfast and went for a walk. It was little bit snowing and it was so grey but somehow very beautifull. Winter starts to come.





Muutenkin olen viime aikoina koittanut opetella rauhoittumaan. Minulla on ollut tapana, että aina on monta rautaa tulessa, koko ajan pitää olla jotain hääräämässä: raksahommissa, kutomassa, leipomassa, kuvaamassa tms. paljon en ole malttanut istua rauhassa ja vain olla. Tässä vauvan kanssa on ollut pakko rauhoittaa asioita, sitä ei pysty tekemään asoita samaan tahtiin kuin ennen. Jos yrittää tehdä samat asiat kuin ennenkin ja vielä hoitaa vauvaa, niin siinä ei tule muuta kuin stressi. Täytyy meikäläisenkin oppia, että asiat ei tapahdu niin äkkiä ja kaikella on aikansa.


I have tried to slow down. Normally I have been doing all the time plenty things, building, baking, knitting, photographering etc. and never just sit still. Now with the baby I have to calm down, can't do so much everything as earlier. I'm jus getting stress if I try to do everything as earlier and also to take care of the baby. I also need to learn that things wont happend so fast, it will happend when it's mean to be.





Vauva-aika kestää niin vähän aikaa, että siitä täytyy nyt nauttia. Ei haittaa jos hommia siirtyy seuraavaan päivän tai viikkoon tai pari kuukautta. Tärkeintä on tämä hetki, että meillä kaikilla on hyvä, tehdä vähemmän ja nauttia enemmän.


Baby is small so short time that it's better to enjoy of that time. If I need to transfer all the things that I want to do for next day, next week or few months, it really doesn't matter. This moment is the most important, that everything is fine with all of us, do less and enjoy more.





Ihanaa iltaa teille, ottakaahan iisisti :)


Have a wonderfull evening, take it easy :)

tiistai 1. marraskuuta 2016

Lokakuun kuvia / October pictures

Lokakuu meni sukkelaan. Tuntuu, että koko ajan oli niin paljon tekemistä, että päivät suorastaan lensivät. Kaadettiin puita uuden kasvimaan tieltä, tehtiin puutarhahommia ja autotalliakin ehdittiin maalailemaan. Lokakuussa tuli pari pakkasaamua ja ilmat alkoivat selvästi viilenemään. Illalla lämmitettiin puuhellaa ja juotiin paljon teetä.


October went very fast. Feels like it was all the time so much to do that days were very short. We cut some trees at the place were vegetable garden is coming, had some gardening and painted carage. It was few frosty morning during the Ocotober and could feel that weather is getting colder. In the evenings we warmed up the fire place and drunk lot of tea.





Oikein mukavaa marraskuuta kaikille, nauttikaa hämyisistä illoista ja kynttilän valosta


Great November for everybody, enjoy the dark evenings with lot of candels.